Roman traduit de l’anglais par Anne-Laure Brisac
L’histoire de Sheng-hui, un périple rocambolesque qui le mène de Chine en Amérique où il trouvera peut-être le fameux Sûtra du Rire qui permet d’accéder à l’immortalité, fait traverser la Révolution chinoise et ses convulsions, mais aussi l’Amérique des années soixante-dix, vue d’un oeil fasciné et critique. C’est le roman d’un Tintin chinois pris entre le bouddhisme et les Gardes rouges.