Liu Yichang a trente ans et une solide carrière d’éditeur lorsqu’il arrive à Hong-Kong en 1948. L’arrivée au pouvoir des communistes rendra ce séjour définitif. C’est là qu’il devient écrivain, un virtuose du roman et un auteur prolifique ; dans les années 1960, il publie jusqu’à treize feuilletons par jour dans des journaux différents. Il ouvre le monde littéraire chinois de Hong-Kong aux littératures étrangères et devient célèbre. Tête-bêche reste son seul roman traduit en français.
Collection(s) : Picquier Poche
Traducteur(s) : WEI-GUINOT Pascale
224 pages / 7,10€
ISBN-13 : 978-2-8097-0885-1
Date de parution : février 2013
Ce roman novateur, à l’écriture musicale, a inspiré le film In the Mood for Love.
Deux personnages se frôlent sans jamais se rencontrer. Il est vieux, habité par le passé. Elle est jeune, tournée vers l’avenir. Hong-Kong est leur miroir.
Collection(s) : Littérature
Traducteur(s) : WEI-GUINOT Pascale
192 pages / 18,50€
ISBN-10 : 2-87730-651-8
ISBN-13 : 9782877306515
Date de parution : avril 2003
Tête-bêche, paru à Hong-kong dans les années 1970, a inspiré le film In the Mood for Love.
Deux personnages se frôlent sans jamais se rencontrer. Elle est jeune, aux prises avec l’avenir. Lui, d’un âge plus avancé, est habité par le passé. Ils nous sont révélés par une alternance de séquences minimalistes écrites sur un rythme de composition musicale contemporaine.