rechercher
Recherche avancée
CHOLLEY Jean

Né en 1940. Etudes de japonais à l’Ecole Nationale des Langues Orientales. De 1966 à 1981 lecteur puis professeur de français à Nagoya (Japon). Doctorat d’Etat ès-lettres en 1981; maître de conférences puis professeur de japonais à l’Université de Lyon 3 depuis cette date. Spécialités: grammaire du japonais classique et langue de l’ère d’Edo – le senryû. Publications en France aux POF, Gallimard (Connaissance de l’Orient) et Picquier.

ouvrages
Haikus_erotiques-poche
ANONYME
Haikus érotiques
192 pages / 7,50€
plus d’informations
UtamaroCoffret2
UTAMARO : Trois Albums d’Estampes

Paysages de neige, La Lune folle, A marée basse

Collection(s) :

204 pages / 39€
plus d’informations
courtisanes-poche
ANONYME
Courtisanes du Japon
Collection(s) :

240 pages / 7,50€
plus d’informations
CourtisanesduJapon
ANONYME
Courtisanes du Japon
216 pages / 20.3€
plus d’informations
haikuerotiques
ANONYME
Haiku érotiques
200 pages / 17,50€
plus d’informations
Haikus_erotiques-poche
Haikus érotiques

Collection(s) : ,

Auteur(s) : ANONYME
Traducteur(s) : CHOLLEY Jean
192 pages / 7,50€ / ISBN-10 :
Date de parution : janvier 2018


L’humour, la malice et la satire sont au cœur de ces poèmes populaires érotiques composés à la fin du XVIIIe siècle et au début du XIXe siècle au Japon, pour fixer dans l’instant, à la façon d’un Boccace ou d’un La Fontaine, un travers, un mouvement d’humeur ou un jeu de mots.
La source principale d’observation est la vie sexuelle de tous les jours, celle des moines, de la vie conjugale, des courtisanes, des veuves ou des domestiques, sans oublier les espiègles pratiques des dames du palais. Dans l’ombre des monastères, des maisons de thé, des palais ou de l’alcôve familiale, hommes et femmes se donnent en spectacle pour le divertissement de nos poètes indiscrets et notre plus grand plaisir.
Puisse le lecteur parcourir ces poèmes illustrés dans le même esprit.

Plus d’informations
UtamaroCoffret2
UTAMARO : Trois Albums d’Estampes

Paysages de neige, La Lune folle, A marée basse

Collection(s) :

Illustrateur(s) : UTAMARO Kitagawa
Traducteur(s) : CHOLLEY Jean
204 pages / 39€ / ISBN-10 : 2-87730-888-X
Date de parution : octobre 2006


Trois albums inédits d’Utamaro, des paysages comme des états d’âme, instants arrêtés d’une femme qui frissonne sous la lune, d’une lumière rosée sur la neige, de coquillages ouvragés émaillant le sable… Présentés dans un coffret précieux, ils nous éblouissent par la fraîcheur intacte de leur pinceau et la délicatesse de leurs couleurs poudrées d’or.

Plus d’informations
courtisanes-poche
Courtisanes du Japon

Collection(s) :

Auteur(s) : ANONYME
Traducteur(s) : CHOLLEY Jean
240 pages / 7,50€ / ISBN-10 : 2-87730-817-5
Date de parution : novembre 2005


Ce livre est un guide. Le guide de Yoshiwara, quartier des courtisanes d’Edo, devenu Tôkyô en 1868. De la Digue du Japon que l’on atteignait en chaise à porteurs ou en canot sur la rivière Ogawa, jusque dans l’intimité des maisons de courtisanes, nous suivons le parcours, long et semé d’embûches, qui initiait le client aux multiples règles régissant le « Quartier des perpétuelles lumières ».

Plus d’informations
CourtisanesduJapon
Courtisanes du Japon

Collection(s) : ,

Auteur(s) : ANONYME
Traducteur(s) : CHOLLEY Jean
216 pages / 20.3€ / ISBN-10 : 2-87730-569-3
Date de parution : novembre 2001


Ce livre est un guide. Le guide de Yoshiwara, quartier des courtisanes d’Edo, devenu Tôkyô en 1868. Catalogues, documents et senryû, ces épigrammes qui sont le mémorial de l’ironie et de l’humour des Japonais, nous renseignent abondamment sur le cérémonial des trois rencontres, le recrutement et la hiérarchie des courtisanes, les rêves et les âpres réalités qui se croisaient à Yoshiwara. Le Quartier a été fermé en 1958 après trois cents ans d’activité : Jean Cholley nous en rouvre ici la Grande Porte.

Plus d’informations
haikuerotiques
Haiku érotiques

Collection(s) : ,

Auteur(s) : ANONYME
Traducteur(s) : CHOLLEY Jean
200 pages / 17,50€ / ISBN-10 : 87730-292-X
Date de parution : octobre 1996


L’humour, la malice et la satire sont au coeur de ces poèmes populaires érotiques composés à la fin du XVIIIe siècle et au début du XIXe siècle au Japon, pour fixer dans l’instant, à la façon d’un Boccace ou d’un La Fontaine, un travers, un mouvement d’humeur ou un jeu de mots. Dans l’ombre des monastères, des maisons de thé, des palais ou de l’alcôve familiale, hommes et femmes se donnent en spectacle pour le divertissement de nos poètes indiscrets et notre plus grand plaisir.

Plus d’informations
Traducteur suivant
CHOU Mathilde
Traducteur précédent
CHOI Mikyung et JUTTET Jean-Noël