rechercher
Recherche avancée
FURUKAWA Hideo

Furukawa Hideo, né en 1966 à Fukushima, est l’un des plus importants écrivains japonais contemporains. Il écrit d’abord pour le théâtre et, en 2002, son quatrième roman La Tribu des mille et une nuits obtient le prix de l’Association des auteurs de romans policiers et le prix de la Science-Fiction. En 2003, il publie Soundtrack (à paraître aux Editions Philippe Picquier) et c’est en 2005 que Alors Belka, tu n’aboies plus ? est nominé pour le prix Naoki tandis que, l’année suivante, Love est couronné par le prix Mishima.Depuis les années 1990, il s’est attaché à la figure tutélaire de Murakami Haruki, se considérant comme son plus fervent disciple et héritier, tout en revendiquant l’influence de García Márquez et de Borges.

ouvrages
FURUKAWA Hideo
Le Roi Chien
Collection(s) :

172 pages / 18,50€
plus d’informations
FURUKAWA Hideo
Ô chevaux, la lumière est pourtant innocente
Collection(s) :

176 pages / 7,50€
plus d’informations
FURUKAWA Hideo
Soundtrack
Collection(s) :

720 pages / 13€
plus d’informations
FURUKAWA Hideo
Alors Belka, tu n’aboies plus ?
Collection(s) :

464 pages / 10€
plus d’informations
FURUKAWA Hideo
Soundtrack
Collection(s) :

624 pages / 23,50€
plus d’informations
FURUKAWA Hideo
Ô chevaux, la lumière est pourtant innocente
Collection(s) :

160 pages / 17,50€
plus d’informations
FURUKAWA Hideo
Alors Belka, tu n’aboies plus ?
Collection(s) :

384 pages / 19,80€
plus d’informations
Le Roi Chien

Collection(s) :

Auteur(s) : FURUKAWA Hideo
Traducteur(s) : HONNORÉ Patrick
172 pages / 18,50€
ISBN-13 : 978-2-8097-1575-0
Date de parution : février 2022


Version numérique

Il existe une Iliade japonaise, une épopée guerrière chantée par des moines aveugles qui sillonnaient le pays en s’accompagnant au luth biwa. Elle s’appelle le Heike monogatari et conte la lutte des clans Minamoto et Taira au XIIe siècle, dont le point culminant fut la bataille navale de Dan-no-ura, où périt le clan Taira.
Le roman de Furukawa commence où s’achève l’épopée guerrière. Cent cinquante ans plus tard, Tomona, fils de pêcheur-plongeur, naît à Dan-no-ura. Un jour, l’enfant et son père remontent l’épée sacrée qui avait été perdue lors de cette bataille. L’éclat magique de la lame tue le père et aveugle le fils. Et l’épée retombe dans la mer.
Tomona part pour la capitale où il devient joueur de luth biwa. C’est là qu’il croise Inuô, « le Roi Chien », enfant difforme et masqué qui pratique la danse. Une amitié fusionnelle se développe et l’aveugle devient le chanteur du récit héroïque de la guerre des Taira et des Minamoto sur la danse et les textes d’Inuô. Quand seront apaisées les âmes courroucées des vaincus, Inuô retrouvera sa beauté humaine en se réconciliant avec le malheur d’être soi.
Au croisement du mythe et du chant, de la violence et de la grâce, Furukawa invente ainsi une suite à ce long poème épique. A la douleur endurée par les humains sont intimement tressées la puissance de l’art, de la danse, et ce qui en naît : la beauté.

Plus d’informations
Ô chevaux, la lumière est pourtant innocente

Collection(s) :

Auteur(s) : FURUKAWA Hideo
Traducteur(s) : HONNORÉ Patrick
176 pages / 7,50€
ISBN-13 : 978-2-8097-1375-6
Date de parution : octobre 2018


Version numérique

Ecrit un mois à peine après le séisme et la catastrophe nucléaire qui ont dévasté en 2011 le Nord-Est du Japon, ce livre est l’incandescente mise à l’épreuve de l’écriture face au réel et confirme avec éclat Furukawa Hideo comme l’un des écrivains les plus passionnants de sa génération.
Furukawa Hideo est né à Fukushima, mais il n’était pas là au moment de la catastrophe, il ne l’a pas ressentie dans sa chair. Devant les images des médias, le choc le plonge dans une sensation d’irréalité, où l’avant et l’après sont indiscernables.
Il décide de partir à Fukushima, pour s’irradier de réel. Bilan de ses années d’écriture, journal d’un voyage aux rives du désastre, tentative de vivre, d’écrire et de penser l’indicible, ce texte déroutant, poignant est aussi une ode à ces chevaux rescapés du tsunami, rendus à la liberté et à la solitude, dont le besoin de consolation, comme celui de leurs frères humains, est impossible à apaiser.

Plus d’informations
Soundtrack

Collection(s) :

Auteur(s) : FURUKAWA Hideo
Traducteur(s) : HONNORÉ Patrick
720 pages / 13€
ISBN-13 : 978-2-8097-1318-3
Date de parution : février 2018


Version numérique

Fin du XXe siècle. Deux enfants, un garçon et une fille, se retrouvent échoués sur une île déserte dans le Pacifique. En deux années, ils développent des techniques de survie et de communion avec la nature, proches du chamanisme. Devenus grands et rendus à la civilisation, ils découvrent un Tokyo transformé par le réchauffement climatique et l’immigration clandestine. Envahi par une végétation tropicale et des colonies de corbeaux à gros bec. Où ils vont devoir apprendre à survivre, sur les décombres de la société des hommes.

Roman punk et combattant, Soundtrack est une œuvre exceptionnelle, une épopée climatique prémonitoire, une arme sociale, le chant crépusculaire d’un paradis perdu entre John Milton et Mad Max (Christine Ferniot, Lire).

Plus d’informations
Alors Belka, tu n’aboies plus ?

Collection(s) :

Auteur(s) : FURUKAWA Hideo
Traducteur(s) : HONNORÉ Patrick
464 pages / 10€
ISBN-13 : 978-2-8097-1112-7
Date de parution : août 2015


Version numérique

En 1943, l’armée impériale japonaise laisse derrière elle quatre chiens sur une île déserte. Ils participeront à toutes les aventures du XXe siècle, sur terre, sur mer, et même au-delà, dans les étoiles. Un roman insolent qui invente une histoire de l’humanité vue du côté des chiens.
« Iconoclaste et jubilatoire à souhait » (Patrick Chesnet, Charlie Hebdo).

Plus d’informations
Soundtrack

Collection(s) :

Auteur(s) : FURUKAWA Hideo
Traducteur(s) : HONNORÉ Patrick
624 pages / 23,50€
ISBN-10 : 2-8097-1110-3
ISBN-13 : 978-2-8097-1110-3
Date de parution : août 2015


Version numérique

Fin du XXe siècle. Deux enfants, un garçon et une fille, se retrouvent échoués sur une île déserte dans le Pacifique. En deux années, ils développent des techniques de survie et de communion avec la nature, proches du chamanisme. Devenus grands et rendus à la civilisation, ils découvrent un Tokyo transformé par le réchauffement climatique et l’immigration clandestine. Envahi par une végétation tropicale et des colonies de corbeaux à gros bec. Où il vont devoir apprendre à survivre, sur les décombres de la société des hommes.
Ce roman d’une puissance imaginaire stupéfiante, à l’écriture fiévreuse comme un long solo de guitare rock, emprunte les codes de la science-fiction pour mieux dynamiter la fiction tout court. Sa forme est celle d’une spirale qui se resserre et tourne de plus en plus vite. Pour Furukawa la littérature est une arme, une tornade qui emporte tout, et Soundtrack le roman fondateur de toute son œuvre.
“J’étais un humain, j’étais en colère, et j’ai juré de mettre mes tripes à écrire un chant à la gloire des corbeaux. J’ignore à quel âge je mourrai, j’ignore combien de dizaines de romans j’écrirai jusqu’à ma mort. Mais je peux dire une chose. S’il y a quelque chose que l’on puisse appeler l’ère Furukawa, alors son année 0 correspond à l’année de publication de Soundtrack.”

Plus d’informations
Ô chevaux, la lumière est pourtant innocente

Collection(s) :

Auteur(s) : FURUKAWA Hideo
Traducteur(s) : HONNORÉ Patrick
160 pages / 17,50€
ISBN-10 : 2-8097-0880-6
ISBN-13 : 978-2-8097-0880-6
Date de parution : février 2013


Version numérique

Ecrit un mois à peine après le séisme et la catastrophe nucléaire qui ont dévasté en 2011 le Nord-Est du Japon, ce livre est l’incandescente mise à l’épreuve de l’écriture face au réel et confirme avec éclat Furukawa Hideo comme l’un des écrivains les plus passionnants de sa génération.
Furukawa Hideo est né à Fukushima, mais il n’était pas là au moment de la catastrophe, il ne l’a pas ressentie dans sa chair. Devant les images des médias, le choc le plonge dans une sensation d’irréalité, où l’avant et l’après sont indiscernables.
Il décide de partir à Fukushima, pour s’irradier de réel. Bilan de ses années d’écriture, journal d’un voyage aux rives du désastre, tentative de vivre, d’écrire et de penser l’indicible, ce texte déroutant, poignant est aussi une ode à ces chevaux rescapés du tsunami, rendus à la liberté et à la solitude, dont le besoin de consolation, comme celui de leurs frères humains, est impossible à apaiser.

Plus d’informations
Alors Belka, tu n’aboies plus ?

Collection(s) :

Auteur(s) : FURUKAWA Hideo
Traducteur(s) : HONNORÉ Patrick
384 pages / 19,80€
ISBN-10 : 2-8097-0316-0
ISBN-13 : 978-2-8097-0316-0
Date de parution : février 2012


Version numérique

En 1943, l’armée impériale japonaise laisse derrière elle quatre chiens sur une île déserte. Ils la quitteront, et leurs descendants se répandront sur la terre pour chercher un lieu où ils puissent se sentir véritablement à leur place. Une nouvelle histoire du monde et adresse en même temps une déclaration de guerre à notre XXIe siècle.
Un roman polyphonique au rythme trépidant et d’une insolence extravagante dans la lignée des romans de Murakami Haruki. Un livre hors normes dans la littérature japonaise contemporaine

Plus d’informations
Auteur suivant
GALAN Christian
Auteur précédent
FURUI Yoshikichi