Akiyuki Nosaka est né en 1930 et a connu les horreurs de la guerre. Sa famille décimée, il va errer dans les ruines de Kobe avec sa petite soeur de quatre ans, Keiko, qui mourra a l’issue de deux années de misère et de déchéance. Réscapé des bombes, Nosaka a une soif de vivre qui se traduira par une présence incessante sur la scène japonaise (auteur, scénariste, pamphlétaire, sénateur, boxeur, chanteur…etc.).
Collection(s) : Picquier Poche
Traducteur(s) : LALLOZ Jacques
256 pages / 8,00€
ISBN-13 : 978-2-8097-1315-2
Date de parution : janvier 2018
Le pavillon de Nosaka à Tôkyô est plein de chats, l’un blotti sur son dernier manuscrit, l’autre amateur de saké, cohabitant avec les chiens, les oiseaux ainsi que les énormes crapauds du jardin. Et l’humain écrivain observe d’un regard aigu tous ces êtres familiers, commente, se confie, philosophe, car sa fréquentation des chats lui délivre moult enseignements sur l’existence, le rapport à la nourriture ou à la mort. Ses chroniques au jour le jour, souvent égayées par un sourire facétieux, se font aussi graves pour évoquer les souvenirs de chats hantant avec nonchalance les décombres de la guerre ou du tremblement de terre de Kôbe, énigmes de sérénité.
Collection(s) : Littérature
Traducteur(s) : LALLOZ Jacques
256 pages / 18,50€
ISBN-10 : 2-8097-1141-7
ISBN-13 : 978-2-8097-1141-7
Date de parution : janvier 2016
L’écrivain donne à ces récits un titre amusant et parodique emprunté au célèbre roman de Soseki, Je suis un chat. Il est vrai qu’il se met en scène dans ces trente brefs récits de quelques pages qui sont d’abord des hommages à tous les nombreux chats qui l’ont accompagné durant plus de 50 ans : le premier chat, chat abandonné, chat endormi, ou amateur de saké, chat malade ou paresseux, chat écrasé…. « Ce que m’apprennent les chats » est la raison d’être de ce livre avoue Nosaka. Ces « affinités animales » sont, en effet, prétextes à un retour sur soi, à des observations et à des confidences fines et émouvantes. Et à des réflexions pertinentes sur l’existence.
Collection(s) : Picquier Poche
Traducteur(s) : VOS (de) Patrick et GOSSOT Anne
144 pages / 6,50€
ISBN-10 : 2-87730-220-2
ISBN-13 : 978-2-87730-220-3
Date de parution : novembre 2014
La Tombe des lucioles, visionnaire et poignant : l’histoire d’un frère et d’une sœur qui s’aiment et vagabondent dans l’enfer des incendies tandis que la guerre fait rage et que la faim tue. Nosaka, c’est encore l’écriture luxuriante d’un des meilleurs écrivains de sa génération, à l’égal d’Ôe Kenzaburô, Abe Kôbô et Mishima Yukio.
Collection(s) : Picquier Poche
Traducteur(s) : LALLOZ Jacques
144 pages / 6€
ISBN-13 : 978-2-8097-0949-0
Date de parution : octobre 2013
Dans un Japon vieux de deux siècles, l’ancienne courtisane Koto confie à sa fille le dessin, saupoudré de sables de diverses couleurs, de son intimité la plus secrète. Tel est le point de départ d’un récit échevelé où le lecteur retrouvera l’obsession du sexe et de la mort propre à Nosaka, magnifiquement mise en scène dans un genre où elle peut s’épanouir avec frénésie: le fantastique.
Collection(s) : Littérature
Illustrateur(s) : DELORT Nicolas
Traducteur(s) : VOS (de) Patrick et GOSSOT Anne
96 pages / 13€
ISBN-10 : 2-8097-0141-8
ISBN-13 : 978-2-8097-0141-8
Date de parution : novembre 2009
Avant de devenir le célèbre dessin animé de Takahata Isao, La Tombe des lucioles est une oeuvre magnifique et poignante de l’écrivain Nosaka Akiyuki. L’histoire d’un frère et d’une soeur qui s’aiment et vagabondent dans l’enfer des incendies tandis que la guerre fait rage, une histoire qui est celle que Nosaka vécut lui-même, âgé de quatorze ans, en juin 1945. Un accord texte-images d’une déchirante beauté.
Collection(s) : Picquier Poche
Traducteur(s) : ATLAN Corinne
112 pages / 6,10€
ISBN-13 : 978-2-87730-655-3
Date de parution : mai 2003
Deux récits bouleversants, deux exemples de l’art de la narration selon Nosaka, où l’érotisme célèbre les noces du merveilleux et de la mort. Une verve luxuriante, avec toute la ferveur anarchique de l’auteur, parcourue d’éclairs, secouée de mots d’argot, d’expressions crues qui trouvent ici une beauté poétique visionnaire.
Collection(s) : Littérature
Traducteur(s) : LALLOZ Jacques
112 pages / 12€
ISBN-10 : 2-87730-660-7
ISBN-13 : 9782877306607
Date de parution : mai 2003
Dans un Japon vieux de deux siècles, l’ancienne courtisane Koto confie à sa fille le dessin, saupoudré de sables de diverses couleurs, de son intimité la plus secrète. Tel est le point de départ d’un récit échevelé où le lecteur retrouvera l’obsession du sexe et de la mort propre à Nosaka, magnifiquement mise en scène dans un genre où elle peut s’épanouir avec frénésie: le fantastique.
Collection(s) : Littérature
Traducteur(s) : ATLAN Corinne
128 pages / 13,57€
ISBN-10 : 87730-323-3
ISBN-13 : 978-2-87730-323-1
Date de parution : mai 1998
Deux récits bouleversants, deux exemples de l’art de la narration selon Nosaka, où l’érotisme célèbre les noces du merveilleux. Une verve luxuriante, avec toute la ferveur anarchique de l’auteur, parcourue d’éclairs, secouée de mots d’argot, d’expressions crues qui trouvent ici une beauté poétique visionnaire.
Collection(s) : Picquier Poche
Traducteur(s) : LALLOZ Jacques
272 pages / 9,00€
ISBN-13 : 978-2-8097-1237-7
Date de parution : janvier 2001
Nulle pornographie, nulle grossière scène de sexe dans ce roman! Dans le Tôkyô de l’après-guerre, une folle succession d’épisodes picaresques illustre la défense d’un « humanisme » à la japonaise: une bande de compères tranquilles se fait « missionnaire du sexe » et trafiquant-pornographe pour l’art et le bien de l’humanité. Un métier qui vous prépare une place au paradis!
Mishima avait applaudi à ce premier roman insolent et enjoué comme un ciel de midi au-dessus d’un dépotoir.
Collection(s) : Littérature
Traducteur(s) : LALLOZ Jacques
240 pages / 19€
ISBN-10 : 2-87730-088-9
ISBN-13 : 978-2-87730-088-9
Date de parution : janvier 1991
Nulle pornographie, nulle grossière scène de sexe dans ce roman ! Dans le Tôkyô de l’après-guerre, une folle succession d’épisodes picaresques illustrent la défense d’un « humanisme » à la japonaise : une bande de compères tranquilles se fait « missionnaire du sexe » et trafiquants – pornographes pour l’art et le bien de l’humanité. Un métier qui vous prépare une place au paradis !
Mishima avait applaudi à ce premier roman scélérat enjoué comme un ciel de midi au-dessus d’un dépotoir.