Le roman japonais depuis les années 1980
Collection(s) : Littérature, Sciences humaines
Traducteur(s) : QUENTIN Corinne
256 pages / 20,50€
ISBN-13 : 978-2-8097-1427-2
Date de parution : septembre 2019
Dans les années 1960, Oe Kenzaburô fait plusieurs séjours sur l’île d’Okinawa, noue des liens particuliers avec ses habitants. Ce carnet de voyage est le miroir de son désarroi moral face aux traumatismes subis par cette île. C’est aussi une critique implacable de la domination coloniale du Japon de la métropole envers ces territoires excentrés.
Annexée par le Japon à la fin du XIXe siècle, l’île d’Okinawa a été le théâtre de la dernière et la plus sanglante bataille de la deuxième guerre mondiale, qui a décimé plus d’un quart de la population, avant d’être placée sous administration américaine, qui y établit des bases abritant des armes atomiques et biologiques.
Oe Kenzaburô, dans ce texte âpre, lyrique et désolé, est une voix sans concession, portée par les rencontres et les amitiés scellées avec les habitants de l’île, dont il détaille l’oppression et suit les combats de près.
Et lorsqu’il examine les notions de paix, de démocratie, s’interroge sur ce que signifient la colère, l’empathie et le pardon, il parle à chacun de nous de questions qui nous touchent de près et pour lesquelles nous avons besoin de réponses essentielles.
Collection(s) : Picquier Poche
Traducteur(s) : QUENTIN Corinne
256 pages / 8,50€
ISBN-13 : 978-2-8097-1399-2
Date de parution : février 2019
Au début des années 1930, un jeune chercheur en géographie humaine se rend dans une île isolée au sud de Kyûshû.
Une île petite et dense comme un bonsaï où, entre mer et montagne, il chemine dans la forêt de brume ou les villages accrochés aux pentes abruptes, attentif à la moindre rencontre, animaux, fleurs ou humains. Il cherche les ruines d’un immense monastère bouddhiste, recueille les croyances anciennes, mène de longues conversations avec un ancien marin retiré au milieu de la forêt. C’est un monde où le temps semble s’être arrêté, dont la sérénité est cependant rompue par les traces des violentes destructions qui l’ont jadis traversé.
Ce roman à l’écriture limpide nous transmet une forme de tranquillité, à la recherche de l’accord secret entre une terre et la vie qui l’anime, du lien spirituel qui nous unit à la nature et à la mémoire.
Collection(s) : Littérature
Traducteur(s) : QUENTIN Corinne
208 pages / 19,50€
ISBN-13 : 9782809712520
Date de parution : avril 2017
Au début des années 1930, un jeune chercheur en géographie humaine se rend dans une île isolée au sud de Kyûshû.
Une île petite et dense comme un bonsaï où, entre mer et montagne, il chemine dans la forêt de brume ou les villages accrochés aux pentes abruptes, attentif à la moindre rencontre, animaux, fleurs ou humains. Il cherche les ruines d’un immense monastère bouddhiste, recueille les croyances anciennes, mène de longues conversations avec un ancien marin retiré au milieu de la forêt. C’est un monde où le temps semble s’être arrêté, dont la sérénité est cependant rompue par les traces des violentes destructions qui l’ont jadis traversé.
Ce roman à l’écriture limpide nous transmet une forme de tranquillité, à la recherche de l’accord secret entre une terre et la vie qui l’anime, du lien spirituel qui nous unit à la nature et à la mémoire.
Collection(s) : Littérature
Traducteur(s) : QUENTIN Corinne
376 pages / 23,50€
ISBN-10 : 2-8097-1046-5
ISBN-13 : 978-2-8097-1046-5
Date de parution : octobre 2014
Personnellement, si je regarde ma vie jusqu’à ce jour, je me dis que je n’ai pas trop paressé. C’est l’appréciation que je donnerais de ce demi-siècle d’écriture, qui ne se prolongera sans doute pas beaucoup plus…
Dans ces entretiens avec la journaliste et critique littéraire du quotidien Yomiuri, Ôe Kenzaburô évoque la découverte dans l’enfance du pouvoir des mots, les grandes figures, Eliot, Blake, Rabelais, Dante, Edward Said… qui ont depuis toujours accompagné son écriture et sa pensée, sa vie quotidienne avec son fils Hikari à Tokyo, le père lisant et écrivant, le fils écoutant et composant de la musique, les forces profondes à l’oeuvre dans ses romans et son engagement contre la violence nucléaire, lui l’enfant de la forêt qui a voulu conserver cette vacillation, cet écart au réel où il peut respirer et créer.
Une analyse sincère, lucide, sur cinquante ans d’une vie intellectuelle, qui nous restitue l’esprit d’un homme, d’une oeuvre, d’un temps, avec la richesse critique et l’émotion de la vie.
Collection(s) : Picquier Poche
Traducteur(s) : QUENTIN Corinne
144 pages / 6€
ISBN-13 : 978-2-8097-0992-6
Date de parution : mars 2014
Ces histoires nous entraînent, du Brésil à l’île d’Okinawa, dans des voyages amoureux, tour à tour réalistes et oniriques. Le regard que porte Ikezawa sur ses frères humains est à la fois espiègle et rempli de bonté. Son univers nous est très proche, et pourtant, il y suffit parfois d’une parole pour que la face du monde s’en trouve changée.
Collection(s) : Picquier Poche
Traducteur(s) : QUENTIN Corinne
176 pages / 6,50€
ISBN-13 : 978-2-8097-0942-1
Date de parution : septembre 2013
S’inspirant de sa pratique de moine zen, l’auteur aborde dans ce roman l’expérience de la mort et ce qui la suit, avec audace et quiétude. Le chemin qu’il décrit est un chemin vers la connaissance et la lumière.
Collection(s) : Littérature, Livre illustré
Illustrateur(s) : GRANDCOLAS Amandine
Traducteur(s) : QUENTIN Corinne
96 pages / 13,00€
ISBN-10 : 2-8097-0383-2
ISBN-13 : 978-2-8097-0383-2
Date de parution : octobre 2012
La journée déjantée de deux jeunes dérivant dans les quartiers chauds de Shinjuku. Les fruits de Shinjuku ont le goût de l’innocence profanée, on peut y toucher sans en payer le prix.
Collection(s) : Picquier Manga / BD
Traducteur(s) : QUENTIN Corinne
192 pages / 14,50€
ISBN-10 : 2-8097-0341-2
ISBN-13 : 978-2-8097-0341-2
Date de parution : mai 2012
Quand un jeune Japonais découvre dans ses pérégrinations humoristiques et ironiques les travers de la vie parisienne. Il scrute et déchiffre en images notre quotidien dans ses moindres détails, comme le ferait un Florent Chavouet à Tokyo, et apprend à ses risques et périls les charmes de la France que nous découvrons dans ce livre comme dans un miroir.
« Lecture conseillée pour voir la capitale à travers l’œil vif et décapant d’un mangaka japonais » (Karyn Poupée. Correspondante de l’AFP à Tokyo)
Le roman japonais depuis les années 1980
Collection(s) : Littérature
Traducteur(s) : QUENTIN Corinne
192 pages / 19,80€
ISBN-10 : 2-8097-0312-2
ISBN-13 : 978-2-8097-0312-2
Date de parution : janvier 2012
Une synthèse qui permet de découvrir comment les auteurs japonais les plus fêtés ici sont accueillis dans leur propre pays, la place qu’ils occupent dans l’histoire littéraire japonaise, les mouvements, les modes et les filiations, et bien d’autres données qui transforment notre regard sur ces écrivains, de Murakami Haruki à Kawakami Hiromi, que nous aimons lire et allons ainsi redécouvrir.
Collection(s) : Picquier Poche
Traducteur(s) : QUENTIN Corinne
160 pages / 6,10€
ISBN-13 : 978-2-8097-0214-9
Date de parution : octobre 2010
Ecrite par un moine zen, l’histoire d’un petit temple de montagne et de ses fidèles confrontés aux événements inexplicables accompagnant la mort d’une vieille médium. Un livre qui, tel un kôan zen, vient bousculer nos certitudes et ouvrir notre esprit à des questions dont chacun doit trouver la réponse en lui-même.
Collection(s) : Littérature
Traducteur(s) : QUENTIN Corinne
176 pages / 14,20€
ISBN-10 : 2-8097-0212-5
ISBN-13 : 978-2-8097-0212-5
Date de parution : octobre 2010
Au soir de sa vie, une femme, originaire d’Ôsaka, rejoint sa fille mariée à un bonze dans un petit temple bouddhiste. Peu après, elle apprend qu’elle est atteinte d’un cancer incurable. Entourée de la sollicitude des siens, elle accepte sereinement la mort qui approche et décrit avec curiosité et humour ce qu’elle ressent. Puis, peu à peu, elle perd la notion du temps, souvenirs et rêves viennent se mêler aux événements du présent, et elle avance vers une autre dimension.
Collection(s) : Littérature
Traducteur(s) : QUENTIN Corinne
120 pages / 17€
ISBN-10 : 2-8097-0116-6
ISBN-13 : 978-2-8097-0116-6
Date de parution : mai 2009
Les histoires d’Ikezawa Natsuki nous entraînent, du Brésil à l’île d’Okinawa, dans des voyages amoureux, tout à tour réalistes et oniriques. Elles nous emportent dans des contrées, à mi-chemin du réel et du songe, où des forces anciennes sont encore à l’oeuvre et influent sur les vivants. Elles nous parlent de la mystérieuse sémantique des rêves, de la fraîcheur vivace des sentiments surgie intacte de l’épaisseur du temps. Mine de rien, le quotidien s’enchante alors d’une magie inattendue, d’une beauté puisant aux sources de la vie.
Collection(s) : Littérature
Traducteur(s) : QUENTIN Corinne
128 pages / 12,70€
ISBN-13 : 978-2-8097-0014-5
Date de parution : mars 2008
Ecrite par un moine zen, l’histoire d’un petit temple de montagne et de ses fidèles confrontés aux événements inexplicables accompagnant la mort d’une vieille médium. Un livre qui, tel un kôan zen, vient bousculer nos certitudes et ouvrir notre esprit à des questions dont chacun doit trouver la réponse en lui-même.
Collection(s) : Picquier Poche
Traducteur(s) : QUENTIN Corinne
288 pages / 8,60€
ISBN-13 : 978-2-87730-984-4
Date de parution : novembre 2007
Tio a une douzaine d’années et vit dans une île qui « a la forme d’une papaye coupée en deux ». Entre la plage et la barrière de corail, le volcan et la jungle, il nous parle de l’importance de certaines rencontres, de trésors cachés et de légendes. « Tout contribue à une impression d’évidence enchantée: la limpidité sans défaut de la langue, la douceur espiègle de l’invention, la richesse mélancolique de la rêverie. »
(Philippe Forest, Art Press.)
Collection(s) : Picquier Poche
Traducteur(s) : QUENTIN Corinne
272 pages / 8,60€
ISBN-13 : 978-2-87730-835-9
Date de parution : février 2006
Cinq écrivains japonais de premier plan nous livrent leur vision de Tôkyô. Autant d’éclats d’histoires qui, de nuit comme de jour, éclairent une ville multiple et envoûtante et en dessinent la géographie sentimentale.
Collection(s) : Littérature
Traducteur(s) : QUENTIN Corinne
208 pages / 17,50€
ISBN-10 : 2-87730-553-8
ISBN-13 : 978-2-87730-553-2
Date de parution : septembre 2001
Tio a une douzaine d’années et vit dans une île qui « a la forme d’une papaye coupée en deux ». Entre la plage et la barrière de corail, le volcan et la jungle, il nous parle de l’importance de certaines rencontres, de trésors cachés et de légendes.
« Tout contribue à une impression d’évidence enchantée : la limpidité sans défaut de la langue, la douceur espiègle de l’invention, la richesse mélancolique de la rêverie… (Philippe Forest, Art Press)